亚洲另类激情综合偷自拍图_中文字幕乱码中文乱码51精品_激情在线国产欧美日韩_亚洲愉拍一区二区三区

當(dāng)前位置:首頁(yè) > 蜂鳥(niǎo)新聞 > 工商服務(wù) > 南陽(yáng)注冊(cè)公司
合資企業(yè)使用英文簽訂的合同在中國(guó)有效嗎?

來(lái)自:蜂鳥(niǎo)會(huì)計(jì)   發(fā)布時(shí)間:2017-11-17 08:56:00   瀏覽 :

  您好,我司是一家中泰合資企業(yè),泰方為控股方,總部設(shè)立在泰國(guó),現(xiàn)在公司總部與泰國(guó)國(guó)家科技發(fā)展部門要簽訂某項(xiàng)協(xié)議,需要把全部子公司加入到此項(xiàng)協(xié)議中,名字用的是英文名字,請(qǐng)問(wèn)泰方控股的中國(guó)子公司在國(guó)外用英文名簽訂的協(xié)議在中國(guó)內(nèi)是否有效,對(duì)中國(guó)子公司有何影響?

  蜂鳥(niǎo)小編為您解答:

  您好,雖然英文的合同在中國(guó)也是有法律效應(yīng)的,但是在翻譯的過(guò)程中可能會(huì)出現(xiàn)一些文字翻譯中的爭(zhēng)議。還是建議最好準(zhǔn)備一份中文的翻譯內(nèi)容合同。